en   fr   de   ro   es   it
  
     Username:  Password:  

registerforgot password?

Friday, 29 August 2014
Browse by artists Browse
LAST  Advertisements
LAST  Last Queries

 


Listen Bayan Ko (My Country) by Freddie Aguilar-sung by CABAITAN


Lyrics

Tulog (Sleep) (South Border)



Sa tulog ko lang ba kitang ma'ring makamtan
Di ba puwedeng makasama ka sa ibang paraan
O Diyos ko tulungan mong maging totoo
Ang panaginip kong ito

Sa pagtulog ko, ikaw ang nakikita saisipan
Puro sa iyo lang napupunta ang bawat kuwento
Sinungaling na panaginip
Di ka raw lumalayo sa akin

O kay sarap,
di tayo mapaghiwalay
Tuloy tuly pa rin, lumilipad ako sa aking isip
Ayokong magising,ayokong malayo sa piling mo
Kahit imposible ok lang
Basta't palaging nandiyan kasama ka
O kay sarap, di tayo mapaghiwalay

London Pride (Noel Coward)

London Pride has been handed down to us.
London Pride is a flower that's free.
London Pride means our own dear town to us,
And our pride it for ever will be.
Woa, Liza,
See the coster barrows,
Vegetable marrows
And the fruit piled high.
Woa, Liza,
Little London sparrows,
Covent Garden Market where the costers cry.
Cockney feet
Mark the beat of history.
Every street
Pins a memory down.
Nothing ever can quite replace
The grace of London Town.

INTERLUDE
There's a little city flower every spring unfailing
Growing in the crevices by some London railing,
Though it has a Latin name, in town and country-side
We in England call it London Pride.

London Pride has been handed down to us.
London Pride is a flower that's free.
London Pride means our own dear town to us,
And our pride it for ever will be.
Hey, lady,
When the day is dawning
See the policeman yawning
On his lonely beat.
** lady,
Mayfair in the morning,
Hear your footsteps echo in the empty street.
Early rain
And the pavement's glistening.
All Park Lane
In a shimmering gown.
Nothing ever could break or harm
The charm of London Town.

INTERLUDE
In our city darkened now, street and square and crescent,
We can feel our living past in our shadowed present,
Ghosts beside our starlit Thames
Who lived and loved and died
Keep throughout the ages London Pride.

London Pride has been handed down to us.
London Pride is a flower that's free.
London Pride means our own dear town to us,
And our pride it for ever will be.
Grey city
Stubbornly implanted,
Taken so for granted
For a thousand years.
Stay, city,
Smokily enchanted,
Cradle of our memories and hopes and fears.
Every Blitz
Your resistance
Toughening,
From the Ritz
To the Anchor and Crown,
Nothing ever could override
The pride of London Town.

Humein Aazma (Entity Paradigm)


Mujh ko de woh
Jo tu na de saka
Meri rooh ko na yoon sata
Meri himmat ko tu barha
Meray khoon mein woh rang de
Jo rang tu na de saka

Meri aankhon mein dekh zara
Aur phhir mujhe tu yeh bata
Hum dono mein hai woh kiya
Na jhuk sake na ruk sake
Aisa woh dum tu ne diya

Aa hamein aazma
Aa chhoo ke dikha

Here we go
Aa Hamein aazma
Aa chho ke dikha

Aah! Is this thing on?
Check, one, two
I got the gift, I got the game
What? When I grab that microphone
I drive people insane. Left to right from side
to side, I'll take you to a point where I take
Away your pride. Move you groove you and
Every time I use you. When I get done with
You, you'll say I abused you. I ain't bad I'm
Just trying to be cruel. Pure evil, made to
Rule. Got to open your mind and change
Your point of view. Half the time you don't know what do do. Just standing there and
you ain't gotta clue. It's the people like me
that's trying to keep it real. Hit ya! How does
it feel? Underground! What you folks have
labeled me. I'm the voice of change that's
going to set you free.

Waqt (Entity Paradigm)

This is how the story goes, in and out
One minute you're there, the next time runs out
It's a figure of speech as a matter of fact
Did you ever really think about the time you had
It's the grain that falls, every second that crawls
To the minute to the hour till infinity recalls
It's a barricade of twigs that's never really there
Did you ever really think that time even cares

Ik ehsaas hai
Keh socha na tha
Waqt dhalta raha
Mein chalta raha
Andheron mein bhi
Ik roshnee thee
Us roshnee mein
Ghar jalta raha

Tau dil mera roye to kia
Waqt iradon ko torey to kia
Manzil ko apni payen gai hum
Waqt ko apna banayen gai hum
Jo chahoon woh ho

Here's a little something that you really can think about
The time that got left and time that ran out
Keeping in mind what I left behind
My sanity my soul brought down to a fine line
The pain the shame too late to quit this game
I can never change cuz I'm one of a kind
Even if i wanted to I couldn’t decide
Cuz i never really had time on my side

Girta raha
Sambhalta raha
Iss khamoshi mein
Main marta raha
Umeedon kai mein saye taley
Khwabon ko tarasta raha

Tau dil mera roye to kia
Waqt iradon ko torey to kia
Manzil ko apnee payen gai hum
Waqt ko apna banayen gai hum

Is dhool kai khumar sai nashey mein rahey
Giray jin diyon pai pardey Jaley na bujhey
Jo chahoon woh ho
Mein chahoon woh ho

Roads Of Thunder (Shadow Gallery)

[A) EMPOWERED]
Are your deeds so really bad?
Your secret life untold
Please tell me
Just try me
But you say goodnight and shut me down until tomorrow
When you come to life again
And reveal just maybe
What's going on inside of you
The real you
Strange feeling
Right now I want to look you in the eyes
And tell you how I feel
I've lived the life of a lonely man
And I've traveled roads of thunder
Calling out to Heaven
Send your rain on down
Time has come to make my move
I want to join with you
I'm not powerless tonight
I'm tired of silent conversations
With a mystery
It's so strange
We both know
We've grown so close
It's like you're mine and I am yours
And that's where things go wrong
You're not meant to be invisible
Please speak to me with spoken words
And prove you're real
I never knew that I could feel with such conviction
And I just don't understand what separates our world
I've lived the life of a lonely man
And I've traveled roads of thunder
Calling out to Heaven
Send your rain on down
Time has come to make my move
I want to join with you
I'm not powerless tonight
What if I cross the line
And I show you I mean business
Prove that we're alike
And send some rain on down?
Seems to me in these busy days
It's not just what you say
You gotta turn it back on them and fight!
I feel my life turning pages at the mercy of the wind
There it is now
The course for me to take
Embed a virus in the system
Send their money flying to the ground
Financially restrained
The network down in flames
It's gonna take all that I know
But in the end they'll be mourning
Their system as it bleeds and dies
[B) VIRUS]
[C) POWERLESS]
I've lived the life of a lonely man
Now there's no more time for waiting
What I've gone and done
I sent the rain on down
What happens next is now up to you
You gotta make a move
Don't leave me powerless tonight
I really mean it we've got to talk
This is something you believe in
Calling out to Heaven
Send your line on down
Now you know that I'm on my own
I'm waiting by the phone
You're not powerless tonight

Milisse Mou (French) (Nana Mouskouri)

Il ne manque pas une hirondelle
Au dessus de mon jardin
Et les moulins ont encore des ailes
Dans le pays d'où je viens
L'olivier se penche à ma fenêtre
Mon amour, tu le sais bien
Tu connais le ciel qui m'a vu naître
Puisque c'est aussi le tien

Milisse Mou, Milisse mou
Parle-moi de cette terre
Milisse mou, Milisse mou
Où le ciel prend sa lumière
Milisse mou, Milisse mou
Parle-moi des nuits entières
Milisse mou, Milisse mou
Parle-moi de la mer et de nous

Les voiliers sont les ombres fragiles
D'un rivage transparent
Le vent s'enroule à toutes les îles
Et repart comme un enfant
Les pêcheurs nous tressent des corbeilles
Et chantent au petit matin
Des chansons de démons et merveilles
Qui font rêver les marins

Milisse Mou, Milisse mou
Parle-moi de cette terre
Milisse mou, Milisse mou
Où le ciel prend sa lumière
Milisse mou, Milisse mou
Parle-moi des nuits entières
Milisse mou, Milisse mou
Parle-moi de la mer et de nous

Milisse mou, Milisse mou
Parle-moi de cette terre
Milisse mou, Milisse mou
Où le ciel prend sa lumière
Milisse mou, Milisse mou
Parle-moi des barques blanches
Milisse mou, Milisse mou
Parle-moi de la mer et de nous

Lucie (Pascal Obispo)

Lucie, Lucie c'est moi je sais,
Il y a des soirs comme ça où tout...
s'écroule autour de vous.
Sans trop savoir pourquoi toujours

Regarder devant soi
Sans jamais baisser les bras, je sais...
C'est pas le remède à tout,
Mais 'faut se forcer parfois...

Lucie, Lucie dépêche toi, on vit,
On ne meurt qu'une fois...
Et on n'a le temps de rien,
Que c'est déjà la fin mais...

{Refrain: x2}
C'est pas marqué dans les livres,
Que le plus important à vivre,
Est de vivre au jour le jour.
Le temps c'est de l'Amour...

Même, si je n'ai pas le temps,
D'assurer mes sentiments...
J'ai en moi, oh de plus en plus fort,
Des envies d'encore...

Tu sais, non, je n'ai plus à cœur,
De réparer mes erreurs ou de,
Refaire c'qu'est plus à faire :
Revenir en arrière...

Lucie, Lucie t'arrête pas, on ne vit
Qu'une vie à la fois...
A peine le temps de savoir,
Qu'il est déjà trop tard...

{Refrain x2}
de l'Amour...

Mmmm, Lucie, j'ai fait le tour,
De tant d'histoires d'amour.
J'ai bien, bien assez de courage,
Pour tourner d'autres pages, sâche...

Que le temps nous est compté.
Faut jamais se retourner en se disant,
"Que c'est dommage,
d'avoir passé l'âge"

Lucie, Lucie t'encombre pas
De souvenirs, de choses comme ça.
Aucun regrêt ne vaut le coup
Pour qu'on le garde en nous...

{Refrain x2}
De l'Amour

National Myth (Against Me!)

All your glorious battles, what did they amount to, what did they prove? All for your pride of country, all for your sacred democracy, rival national myths. All for your rich ancestry of warmongers, you hailed as heroes. Don't believe in your jingoistic pride, that fuels your imperialistic genocide.

When all I cry for is Anarchy.
When all I plea for is to be free.
Their slavery will never get the best of me.
Their restrictions will never imprison me.
Their poisons will never disable me.
Love is the force that binds me.

A better world will emerge out of the blood and carnage of the past. Considering tens of millions lost their lives in conflict, is that too much to ask? Wars of religion, nationalism, made all the more devastating by advances in perverted science. Led the innocent to early deaths, soldiers to shallow graves. How can you sleep at night?

When all I cry for is to be free.
When all I plea for is Anarchy.
Their slavery will never get the best of me.
Their restrictions will never imprison me.
Their poisons will never disable me.
Love is the force that drives me.
Hatred will never overtake me.

Au Coeur De Septembre (Try To Remember) (Nana Mouskouri)

Seule dans ma chambre
Au c?ur de septembre
Entre la pluie et l'hirondelle
Seule dans ma chambre
Au c?ur de septembre
Quand vient la nuit
Je me rappelle

Seule dans ma chambre
Nous vivions ensemble
D'un c?ur nouveau
Des amours nouvelles
Seule dans ma chambre
La vie était tendre
Et belle, belle

Le ciel de septembre
Plus gris que bleu, tu te rappelles
L'arbre qui tremble
Au vent de septembre
Et la prairie un peu moins verte
Tant de septembre
Au c?ur de ma chambre
Ont passé depuis
Si tu te rappelles

Chaque septembre
Ma vie est plus tendre
Plus belle, belle
J'aime septembre et j'aime t'attendre
A l'ombre bleue des feuilles blondes
J'aime septembre quand tu viens me rendre
Les jours plus courts
Les nuits plus longues
Je vois descendre
De l'or et de l'ambre
Au fond de tes yeux que l'amour inonde
J'aime septembre
Le temps le plus tendre
Du monde, monde, monde

Hoy Necesito (Cómplices)

Hoy necesito
Que me abraces fuerte
Sin excusas, sin palabras
Solo abrazos
Que no tengas prisa
Que no me recuerdes
Que solo somos
La apariencia de este barro

Hoy necesito
Que me abraces fuerte
Por encima de los miedos
Y prejuicios
Que alcances ya los huesos
Y me despiertes lejos
De esta torpe selva
A fin de siglo

Y no me preguntes
Que es lo que pasa
No traigo heridas
Pero solo que preciso
Notarte bien dentro
Sentirme en casa
Saber que es muy cierto
Que estoy contigo

Hoy necesito
Que me abraces fuerte
Y que tu silencio
Traiga mucha calma
Que la noche venga lenta
Como nieve
Y nos ha hecho enlazadas
Las espaldas

Y no me preguntes
Que es lo que pasa
No traigo heridas
Pero solo que preciso
Notarte bien dentro
Sentirme en casa
Saber que es muy cierto
Que estoy contigo

Y no me preguntes
Que es lo que pasa
No traigo heridas
Pero solo que preciso
Notarte bien dentro
Sentirme en casa
Saber que es muy cierto
Que estoy contigo

Hoy necesito
Que me abraces fuerte
Por encima de los miedos
Y prejuicios
Que alcances ya los huesos
Y me despiertes lejos
De esta torpe selva
A fin de siglo


Letras transcritas por Diego Vanegas


Video


This is a revolutionary song that many Filipinos considered as their second national anthem. The song was used during the peaceful people power revolution th...




Mp3, Music, Download, Lyrics, Concerts, Tickets, Live, Video, DVD, Free, Dicography, Mpeg, Buy, Song, Band, Artist, Album, Tracks, Collection, Archive, Events, Search, CD