en   fr   de   ro   es   it
  
     Username:  Password:  

registerforgot password?

Wednesday, 23 July 2014
Browse by artists Browse
LAST  Advertisements
LAST  Last Queries

 


Listen Chamak Cham Cham - K. J. Yesudas


Lyrics

Szeress Úgy, Ahogy Itt Vagyok Veled... (Zámbó Jimmy)

A mesék után csak pár év talán,
Már széppé fakult, hogy rosszul tanult
Egy gyermek.

Még bánt a szó, én nem voltam jó,
Még most sem vagyok, vannak őrült napok
És percek.

Szeres úgy is, ha rossz vagyok,
Ezt majd mindíg visszakapod,
Szeress úgy, mint egy gyermeket,
Hisz az vagyok!
Szeress úgy is, ha rossz vagyok,
Vannak őrült pillanatok,
Szeress úgy, ahogy itt vagyok
Veled!

R: Szeres úgy is, ha rossz vagyok,
Ezt majd mindíg visszakapod,
Szeress úgy, mint egy gyermeket,
Hisz az vagyok!
Szeress úgy is, ha rossz vagyok,
Vannak őrült pillanatok,
Szeress úgy, ahogy itt vagyok
Veled!

Késő ma már a mesék után,
Hogy nem változom, ezt tőled tudom,
Nem megy.

Vannak napok, hogy őrült vagyok,
De késő talán, maradok már
Gyermek.

R:Szeres úgy is, ha rossz vagyok,
Ezt majd mindíg visszakapod,
Szeress úgy, mint egy gyermeket,
Hisz az vagyok!
Szeress úgy is, ha rossz vagyok,
Vannak őrült pillanatok,
Szeress úgy, ahogy itt vagyok
Veled!

R:Szeres úgy is, ha rossz vagyok,
Ezt majd mindíg visszakapod,
Szeress úgy, mint egy gyermeket,
Hisz az vagyok!
Szeress úgy is, ha rossz vagyok,
Vannak őrült pillanatok,
Szeress úgy, ahogy itt vagyok
Veled!

A mesék után csak pár év talán,
Már széppé fakult, hogy rosszul tanult
Egy gyermek.

Még bánt a szó, én nem voltam jó,
Még most sem vagyok, vannak őrült napok
És percek.

R:Szeres úgy is, ha rossz vagyok,
Ezt majd mindíg visszakapod,
Szeress úgy, mint egy gyermeket,
Hisz az vagyok!
Szeress úgy is, ha rossz vagyok,
Vannak őrült pillanatok,
Szeress úgy, ahogy itt vagyok
Veled!

R:Szeres úgy is, ha rossz vagyok,
Ezt majd mindíg visszakapod,
Szeress úgy, mint egy gyermeket,
Hisz az vagyok!
Szeress úgy is, ha rossz vagyok,
Vannak őrült pillanatok,
Szeress úgy, ahogy itt vagyok
Veled!

VÃ¥gner I Natten (Dodo And The Dodos)

Ligger du alene nu
Det håber jeg du gør
Drømmer et par drømme jeg ka' li'

Glemmer jeg dig aldrig me'r
Glemmer du mon mig
Var det fra de tider hvor alt blev helt forbi

Du sidder på min sengekant
Du sidder i min krop
Mærker at du banker banker i mit blod
Mon du har det li'som mig



Vågner i natten
Vågner af en drøm
Savner dig at snakke med
Dig og holde om
Det har regnet på mit vindue
Dryppet på min kind
Uuhh jeg ville gøre alt
Om igen og om og om igen

Gav mig al din kærlighed
Gav mig dine håb
Længsler der var inde i din krop

Du kom altid hjem til mig
Når du havde lyst
Stilled' du mon sulten mens jeg fik slukket tørst
Mon du har det li'som mig

Vågner i natten…

Hold mig til regnen holder op
Du ved
Det bedste her i verden sker med dig
Og kun dig

Finder jeg dig aldrig me'r
Finder du mon mig
Længes efter tider for tiden gik med dig
Mon du har det li'som mig

Vågner i natten…
Vågner i natten…

Fredagssangen (Tæskeholdet)

Så, det slutter vi,
Er nu færdig og vi skal ikke mere
Så nu skal vi bare sige tak.

Der er mange som vi virkelig burde give hænder til
Og takke det bedste vi har lært
For det faktisk skylder vi dem.

Så kom nu alle mine venner
Og tag og hjælp os lidt på vej
Vi skal bruge vores hænder
Og måske røre lidt ved dig.

Der er tak til ”Strandet”, og til klokkelærling,
Og til vores runner Anders
Og tak til den store Chrissssssssss

Så kom nu alle mine venner
Og tag og hjælp os lidt på vej
Vi skal bruge vores hænder
Og måske røre lidt ved dig

For nu det weekend,
Og så skal vi rigtigt ud og drikke os fulde
Og så danser vi til muzak.

Vi er ligeglade om vi har tøj på
Eller om vi er nøgne
For i studiet er her så varmt.
1000 tak for denne gang.

Tell Her Tonight (German) (Franz Ferdinand)

Ich werd ihr sagen, sagen heut Nacht ja
Ich werd ihr sagen, sagen heut Nacht ja
Ich werd ihr sagen, sagen heut Nacht ja
Ich werd ihr sagen, sagen heut Nacht

Ich sah sie gehen, doch sie sah es
Ich hab sie gern, doch sie sah es
Ich hielt sie fest, doch sie sah es
Ich küsste ihren Mund, doch sie sah es

Ich werd ihr alles sagen heut Nacht
Ich werd ihr alles sagen heut Nacht
Ich werd ihr alles sagen heut Nacht
Ich werd ihr alles sagen heut Nacht

Sie fasste meine Hand, doch sie sah es
Sie lachte mich so an, doch sie sah es
Sie warf mir so ein Blick, doch sie sah es
Sie küsste meinen Mund, doch sie sah es


Ich werd ihr alles sagen heut Nacht
Ich werd ihr alles sagen heut Nacht
Ich werd ihr alles sagen heut Nacht
Ich werd ihr alles sagen heut Nacht

Ich werd ihr sagen, sagen heut Nacht ja
Ich werd ihr sagen, sagen heut Nacht ja
Ich werd ihr sagen, sagen heut Nacht ja
Ich werd ihr sagen, sagen heut Nacht

Sie fasste meine Hand, doch sie sah es
Sie lachte mich so an, doch sie sah es
Sie warf mir so ein Blick, doch sie sah es
Sie küsste meinen Mund, doch sie sah es

Sie fasste meine Hand, doch sie sah es
Sie lachte mich so an, doch sie sah es
Sie warf mir so ein Blick, doch sie sah es
Sie küsste meinen Mund, doch sie sah es

Ich werd ihr sagen, sagen heut Nacht ja
Ich werd ihr sagen, sagen heut Nacht ja
Ich werd ihr sagen, sagen heut Nacht ja
Ich werd ihr sagen, sagen heut Nacht oh yeah

Toi Et Le Soleil (Nana Mouskouri)

Mes souvenirs ont rencontré l'oubli
Livres d'images une à une effacées
Et quand je fais le compte de ma vie
Il ne reste que toi...toi...toi...toi
Et le soleil
Il ne reste que toi...toi...toi...toi
Et le soleil

L'un près de l'autre en bonne compagnie
Soleil et toi, mon coeur vous confond
Il y a des jours où je te prends pour lui
Et j'hésite entre toi...toi...toi...toi
Et le soleil

Moi je suis la terre et l'oiseau bleu
Et je tourne autour de vous deux

Hier encore je traversais la nuit
Et maintenant je vous ai rencontrés
Un arc-en-ciel a remplacé la pluie
Rien n'est plus beau que toi...toi...toi...toi
Et le soleil
Rien n'est plus beau que toi... toi... toi... toi
Et le soleil

Mes souvenirs ont rencontré l'oubli
En te voyant j'ai perdu mon passé
Et quand je fais le compte de ma vie
Il ne reste que toi...toi...toi...toi
Et le soleil
Il ne reste que toi...toi...toi...toi
Et le soleil
Il ne reste que toi...toi...toi...toi
Et le soleil
Il ne reste que toi...toi...toi...toi
Et le soleil
Il ne reste que toi...toi...toi...toi
Et le soleil
Il ne reste que toi...toi...toi...toi
Et le soleil
Il ne reste que toi...toi...toi...toi
Et le soleil...

Lucie (Pascal Obispo)

Lucie, Lucie c'est moi je sais,
Il y a des soirs comme ça où tout...
s'écroule autour de vous.
Sans trop savoir pourquoi toujours

Regarder devant soi
Sans jamais baisser les bras, je sais...
C'est pas le remède à tout,
Mais 'faut se forcer parfois...

Lucie, Lucie dépêche toi, on vit,
On ne meurt qu'une fois...
Et on n'a le temps de rien,
Que c'est déjà la fin mais...

{Refrain: x2}
C'est pas marqué dans les livres,
Que le plus important à vivre,
Est de vivre au jour le jour.
Le temps c'est de l'Amour...

Même, si je n'ai pas le temps,
D'assurer mes sentiments...
J'ai en moi, oh de plus en plus fort,
Des envies d'encore...

Tu sais, non, je n'ai plus à cœur,
De réparer mes erreurs ou de,
Refaire c'qu'est plus à faire :
Revenir en arrière...

Lucie, Lucie t'arrête pas, on ne vit
Qu'une vie à la fois...
A peine le temps de savoir,
Qu'il est déjà trop tard...

{Refrain x2}
de l'Amour...

Mmmm, Lucie, j'ai fait le tour,
De tant d'histoires d'amour.
J'ai bien, bien assez de courage,
Pour tourner d'autres pages, sâche...

Que le temps nous est compté.
Faut jamais se retourner en se disant,
"Que c'est dommage,
d'avoir passé l'âge"

Lucie, Lucie t'encombre pas
De souvenirs, de choses comme ça.
Aucun regrêt ne vaut le coup
Pour qu'on le garde en nous...

{Refrain x2}
De l'Amour

Successful Mission (Saber Marionette J)

Kimi o mamoru tame kono chi ni
Kimi to deau tame umareta
Mezameta shunkan
Mawari-hajimeru purizumu

Kimi o ai suru tame ni ima
Kimi o idaku tame ni umareta
Uso mo shinjitsu mo
Subete jibun no naka ni aru

Kokoro okisari ni shite iru hibi ni makenai
Yasashisa Itoshisa
Mou ichido torimodosou

Ayatsuri-ningyou na mainichi no naka de
Zero to mugen no hazama o mayotte iru
Karamatta ito o tachigiru chikara wa
Kimi no kokoro ni mada nemutte iru

Nukumori o kanjiru tame ni
Namida o wasurezu ikite iku
Tooi kioku ni mo
Kizamikomarete 'ru shisutemu

Hohoemi o torimodosu tame ni
Kimi to tomo ni aruite iku
Ai mo uragiri mo
Onaji kazu dake hisonde 'ru

Hito o shinjiru koto ni okubyou ni naranai
Massugu mitsumete
Ashita o kaete ikou

Karakuri-ningyou no hitomi no sono oku
Shikumareta yume ni kokoro ga yurete 'ru
Sabi tsuita neji o sutesaru yuuki wa
Boku no kokoro de mou mezame-hajimete iru

Ayatsuri-ningyou na mainichi no naka de
Zero to mugen no hazama o mayotte iru
Karamatta ito o tachigiru chikara wa
Kimi no kokoro ni mada nemutte iru

Karakuri-ningyou no hitomi no sono oku
Shikumareta yume ni kokoro ga yurete 'ru
Sabi tsuita neji o sutesaru yuuki wa
Boku no kokoro de mou mezame-hajimete iru
(Paco)

Requiem (Das Ich)

Auf jedem Tisch zwei. Männer und Weiber
kreuzweis. Nah, nackt, und dennoch ohne Qual.
Den Schädel auf. Die Brust entzwei. Die Leiber
gebären nun ihr allerletztes Mal.

Jeder drei Näpfe voll: von Him bis Hoden.
Und Gottes Tempel und des Teufels Stall
nun Brust and Brust auf eines Kübels Boden
begrinsen Golgatha und Sündenfall.

Der Rest in Särge. Lauter Neugeburten:
Mannsbeine, Kindebrust un Haar vom Weib.
Ich sah, von zweien, die dereinst sich hurten,
lag es da, wie aus einem Mutterleib.

Au Coeur De Septembre (Try To Remember) (Nana Mouskouri)

Seule dans ma chambre
Au c?ur de septembre
Entre la pluie et l'hirondelle
Seule dans ma chambre
Au c?ur de septembre
Quand vient la nuit
Je me rappelle

Seule dans ma chambre
Nous vivions ensemble
D'un c?ur nouveau
Des amours nouvelles
Seule dans ma chambre
La vie était tendre
Et belle, belle

Le ciel de septembre
Plus gris que bleu, tu te rappelles
L'arbre qui tremble
Au vent de septembre
Et la prairie un peu moins verte
Tant de septembre
Au c?ur de ma chambre
Ont passé depuis
Si tu te rappelles

Chaque septembre
Ma vie est plus tendre
Plus belle, belle
J'aime septembre et j'aime t'attendre
A l'ombre bleue des feuilles blondes
J'aime septembre quand tu viens me rendre
Les jours plus courts
Les nuits plus longues
Je vois descendre
De l'or et de l'ambre
Au fond de tes yeux que l'amour inonde
J'aime septembre
Le temps le plus tendre
Du monde, monde, monde

Dieser Weg (Xavier Naidoo)

Also ging ich diese Strasse lang und die Strasse führte zu mir.
Das Lied das du am letzten Abend sangst spielte nun in mir.
Noch ein paar Schritte und dann war ich da, mit dem Schlüssel zu dieser Tür.

Dieser Weg wird kein leichter sein, dieser Weg wird steinig und schwer,
nicht mit Vielem wirst du dir einig sein, doch dieses Leben bietet so viel mehr.

Es war nur ein kleiner Augenblick, einen Moment war ich nicht da,
danach ging ich einen kleinen Schritt und dann wurde es mir klar...

Dieser Weg wird kein Leichter sein, dieser Weg wird steinig und schwer,
nicht mit Vielem wirst du dir einig sein, doch dieses Leben bietet so viel mehr.

Manche treten dich,
manche lieben dich,
manche geben sich für Dich auf,
manche segnen Dich,
setz dein Segel nicht,
wenn der Wind das Meer aufbraust.
Manche treten dich,
manche lieben dich,
manche geben sich für Dich auf,
manche segnen Dich,
setz dein Segel nicht,
wenn der Wind das Meer aufbraust.

Dieser Weg wird kein Leichter sein, dieser Weg wird steinig und schwer,
nicht mit Vielem wirst du dir einig sein, doch dieses Leben bietet so viel mehr.

Dieser Weg wird kein Leichter sein, dieser Weg wird steinig und schwer,
nicht mit Vielem wirst du dir einig sein, doch dieses Leben bietet so viel mehr.

Dieser Weg wird kein Leichter sein, dieser Weg wird steinig und schwer,
nicht mit Vielem wirst du dir einig sein, doch dieses Leben bietet so viel mehr.

Dieser Weg.
Dieser Weg ist steinig und schwer,
nicht mit Vielem wirst du dir einig sein, doch dieses Leben bietet so viel mehr.

Dieser Weg.


Video


Song: Chamak Cham Cham Chamke hain Artist: K. J. Yesudas.




Mp3, Music, Download, Lyrics, Concerts, Tickets, Live, Video, DVD, Free, Dicography, Mpeg, Buy, Song, Band, Artist, Album, Tracks, Collection, Archive, Events, Search, CD