en   fr   de   ro   es   it
  
     Username:  Password:  

registerforgot password?

Tuesday, 29 July 2014
Browse by artists Browse
LAST  Advertisements
LAST  Last Queries

 


Listen Oru Deivam Thantha poove


Lyrics

Terre D'Oru - Fields Of Gold (I Muvrini)

You’ll remember me
When the west wind moves
Upon the fields of Barley
Di u sole fieru
Ti ne scurderai
Caminendu in terre d’oru

Sos he took her love
For to gaze a while
Upon the fields of Barley
È d’una carezza
Si sò striniti à pena
Mezu à quelle terre d’oru
Will you stay with me
Will you be my love
Among the fields of Barley
Di u sole fieru
Ci ne scurderemu
Una notte in terre d’oru

See the west wind move
Like a lover so
Upon the fields of Barley
Ci sara l’amore
Nantu à e so labbre
Mezu à quelle terre d’oru

I never made promises lightly
And there have been some that I’ve broken
But I swear in the days still left
We will walk in the fields of gold
We will walk in the fields of gold

Many years have passed
Since those summer days
Among the fields of Barley
È issi zitellucci
Mentre u sole ciotta
Mezu à quelle terre d’oru

You’ll remember me
When the west wind moves
Upon the fields of Barley
You can tell the sun
In his jealous sky
When we walked in fields of gold
D’una volta in terre d’oru
When we walked in fields of gold

Evano Oruvan (A R Rahman)

paadal: evanoa oruvan vaasikkiraan
kural: suvarNalathaa
varigaL: vairamuththu

evanoa oruvan vaasikkiRaan...iruttilirundhu naan yaasikkiRaen
thavam poal irundhu yoasikkiRaen adhaith thavaNai muRaiyil naesikkiRaen

evanoa oruvan vaasikkiRaan iruttilirundhu naan yaasikkiRaen (2)
thavam poal irundhu yoasikkiRaen adhaith thavaNai muRaiyil naesikkiRaen
kaettu kaettu naan kiRangugiRaen kaetpadhai evanoa aRiyavillai
kaattu moongilin kaadhukkuLLae avan oodhum ragasiyam puRiyavillai

evanoa oruvan vaasikkiRaan iruttilirundhu naan yaasikkiRaen

pullaanguzhalae poonguzhalae neeyum naanum oru jaadhi (2)
uLLae uRangum aekkaththilae unakkum enakkum sari paadhi
kaNgaLai varudum thaenisaiyil en kaalam kavalai maRandhiruppaen
innisai mattum illaiyenRaal naan enRoa enRoa iRandhiruppaen

evanoa oruvan vaasikkiRaan iruttilirundhu naan yaasikkiRaen

uRakkam illaa munniravil en uL manadhil oru maaRudhalaa (2)
irakkam illaa iravugaLil idhu evanoa anuppum maaRudhalaa
endham soagam theervadhaRku idhu poal marundhu piridhillaiyae
andhak kuzhalaip poal azhuvadhaRku aththanai kaNgal enakkillaiyae

evanoa oruvan vaasikkiRaan iruttilirundhu naan yaasikkiRaen (2)

Siragugal (Javed Ali, Madhushree)

Siragugal vanthathu yengo sella
Iravugal theerthathu kannil mella
Ninaivugal yenguthu unnai kaanaveeeeee

Kanavugal ponguthu yethele alla
Valigalum serdhathu ulle kella
Sugangalum kooduthu unnai theydiyeeeee

Unnai unnai thaandi sella
Konja kaalam konja thooram konja neram kooda yennal aahumoo

Unnai unnai thedi thaane
Intha yaekam intha paathai intha payanam intha vazhkai aanathoo

Kanavugal ponguthu yethele alla
Valigalum serdhathu ulle kella
Sugangalum kooduthu unnai theydiyeeeee

Ohhhh ohhhhhhh ohhhh ohhhhhhh ...

Nadhiye ne yengae endru karaikal thedak koodaathaa
Nilave ne yengae endru mugilhal thedak koodaathaa

Ohhhhhh

Mazhlai iravinil kuyilin geetham thodipathaaai yaar arivaar
Kadal nodiyyin kidakkum palarain kanavugal yaar arrivar

Alzahe nee yengi irukkiraai vazhithaal anbe nee angi irukiraaai
Uyire nee yennna sei kiraai uyirin ulle vanthu selkiraai

Anbe yenthan nenjam yenge poovin ulle nilavin meyle
Theeyin kile kariku veliye illayeee....

Unnthan kannil unnthan moochil unnthan iravil unnthan nenjil
Unnthan kaiyil unnthan uyiril ulla vazhiyeee...

Ohhhhhhhhhhhhhhh ...

Yenake nan sumaiyaai maari yennai sumanthu vantheyne
Unnakke nan nillalai maaari unnai theydi vantheyne

Vizhi ninaikira neram paarthu immai vilahi vidaathu
Uyir thudithidum munnney yenthen uyir othukki vidaathu

Ulaham oru pulli yaahuthey
Nenjam yengo mithanthu poguthey
Uyiril oru poo vedikkuthey
Suhamo vazhiyo ellai meeruthey

Siragugal vanthathu yengo sella
Iravugal theerthathu kannil mella
Ninaivugal yenguthu unnai kaanaveeeeee

Oru immai yengilum thenil moolga
Maru immai maathiram vazhiyil noga
Yidayinil yeppadi kanavum kaanumoooo

Unnai unnai thaandi sella
Konja kaalam konja thooram konja neram kooda yennal aahumaa

Unnai unnai thedi thaane
Intha yaekam intha paathai intha payanam intha vazhkai aanathoo

FM Hitas (G&G Sindikatas)

as atsikeliau anksti nors vakar geriau
nes nauja daina irashiau
kompakta ishkepiau i radija nuneshiau
grazhi sekretore man pasake paklausys
jeigu patiks daina galbut i top'us pralys
ashtunta valanda per radija transliavo zhinias
oru prognoze valiutu kursai citavo nuobodzhias deputatu snekas
veliau paleido nauja kaili minoug hita
draugai mano verkia kad ji dar musu nedaryta
per pietus leido labai gera zhaidima
reikejo skambint telefonas neveike lyg tychia
as vis sukau sukau sukau numeri
as vis kishau kishau pirshtus i skyle
as radijos nejungiau nesukiojau bangu
klausiaus kankinaus letu apie meile dainu
mano gabalo neleidzia jau rekiu "po velniu"
as gerai varau as i klyna kalu

radijo banga nustatyta kaimynas per radija paleido nauja hita

as atsikeliau anksti nors vakar geriau
nes shventem kazhkelinta mano radijo gimtadieni
kaip programu direktorius turejau kalba sakyti
reklamos davejams remejams shiknas laizhyti
neishsiblaives po vakar sedau i mashina
idomu ar mano radijo reitingai dar kyla
masina rudija pinigais nelyja
mano atlyginimas jau kelinti metai nekyla
darbe man sekretore kisha kompakta
sako paklausyk patiks paleisi nepatiks ishmesi
zhinai kiek per diena man ta reikia daryti?
man galva skyla plaukai slenka zhyla
kada gi zhmones pagaliau supras ka reikia daryti
kokia muzika kurti
kad tarp reklamos galima butu paleisti
kad reklamos per radija man netrukdytu klausyti

radijo banga nustatyta kaimynas per radija paleido nauja hita

as atsikeliau anksti nes vakar negeriau
isijungiau radija norejau paklausyt
naujo hito i mokykla turiu skubet
negaliu veluot toks fainas didzhejus verchia mane abejot
o kokia laime ishsvajota daina ishgirdau
per pertrauka tarp pamoku su klasiokais bendra kalba radau
jie man sako "shita grupe shudas"
man nesvarbu ash ta daina shventai tikiu
man reikia kad daugiau apie meile dainuotu
susede prie radijos chebra kaifuotu
nereikia gert rukyt sportuot knygas skaityt
svarbiausia duokite per radija naujo hito paklausyt
galbut man tevai nupirks CD grotuva
tada galesiu nusipirkt savo megstamos grupes albuma
kol kas radijas yra mano viena viltis
paguos palinksmins mane ishklausys…

radijo banga nustatyta kaimynas per radija paleido nauja hita…

Siru Parvayaalae (Bobby Pickett & The Crypt-Kickers)

(M)
(siru..)
Siru paarvayalae koidhai ennai vizhiyae vizhiyae
thalai saithu kolla vendum undhan madiyae madiyae
(siru..)

(nee..)
nee dhoora pachchai en nedunaal ichchai
oru maaruvedam poondu vantha malli poove mullai theevae
(F)
(thumbi..)
thumbiyaga maari unthan veedu varava
thoongum unnai thottu paarthu mutham idava
thoongum unnai thottu paarthu mutham idava
(siru..)

(M)
uthaikkum malaigalile mithakkum padagenave
maraikkum mugilinaye sirikkum muzhu nilave
(F)
adakkam thadukkiradhae adhatti pidikkiradhae
nerungi varugayile norungi udaikirathe

(M)
un nenjil ittu ennai thalaatta en garvam etti paarkum vaalatta
nee mannil ulla pennae illai ennai thedi vanthaai paaratta

(F)(siru,,)
(M)(nee..)

(M)
silirkkum chedigalile thudikkum mudhal ilayae
inikkum karumbinilae kidaikkum mudhal suvaiyae
(F)
vizhunthaen iravinilae ezhunthaen kanavinilae
kanavil nee irundhai marandhen veli varavae

(M) oru jodi thendral poguthu munnalae athai kaalgalendru poigal sonnayae
(F) nee konjumbothu pallum nanju aanal kooda alli unbaenae

(M)
adi paarvai aale koitdhai ennai vizhiyae vizhiyae
thalai saithu kolla vendum undhan madiyae madiyae
(nee..)

(F)
(thumbi..)

Oh indha kaadhal (Adnan Sami, Yuvan Shankar Raja) (Yuvan Shankar Raja)

(oh..)
oh indha kaadhalenum bootham vanthhu yaen ennai kollugindratho
oh oh indha inbamana imsayile yaen nenjam thullukindratho
kaadhalae kaadhalae nimmadhi kudukindrathu
kaadhalae kaadhalae nimmadhi kedukindrathu

(unav)
unavugal pidikalai kanavugal pidikithu
kaadhalin bodhaikku alavu illai
nanbargal pidikalai nai kutti pidikithu
kaadhalin kirukkukku alavu illai

(oh..)

kaadhal kathirundhal ethiril sellum perundha
pattam parandha pinnae kayil minjum nool kandu
kaadhal kaichalukku kaadhal mattumdhan marundhu
etti uthaikka enthan ullam enna kaal pandha

kannadi en nenjam thaanadi thaanadi
un kayil kal indru yaenadi yaenadi

uthadu varai or vaarthai vanthathadi
unai kondu athu thondayil thinarathudi

(unav)

nanba en kaadhal enna aagum endraenae
vasal kolam athu paarthu nadakka sonnaanae
kaadhal illamal thookam illai endraenae
kaadhal irundhalum thookam illai endraanae

sollatha aasaigal yaenadi yaenadi
nenjodu yaekkangal yaenadi yaenadi
nanjendral oru murai kollumadi
oh oh ninaivugalo hey pala murai kolluthadi

(unav)
(oh..)
(unav)

El Dueñu'l Mundiu (Skama La Rede)

Vosotros, plebeyos, atentos que voi falar.
Que ye perimportante lo que vos voi cuntar.

Soi’l dueñu del mundiu, teo un despachu oval,
yo soi’l que manda ente tola sociedá.

Mañana a primer hora vamos bombardear
un país o otru, garrámoslu al azar.

Toi aburríu y daqué hai qu’entamar
pa que les aiciones dean permuncho que falar.

Nun perdais el tiempu faciéndome esplicar
el porque de les coses, ye pol bien mundial

Hai muncha gandalla dimpuesta a usar
gomeros y metralla contra la paz total.

Ye qu’amás coincide, mira, casualidá,
tienen oru prietu na so propiedá.

Alaipayuthey (A R Rahman)

paadal: alaipaayudhae kaNNaa
kural: kalyaaNi maenan, hariNi, neyvaeli raamalakshmi
varigaL: ooththukkaadu venkatasubbaiyar

alaipaayudhae kaNNaa en manam alaipaayudhae
aanandha moagana vaeNu gaanamadhil
alaipaayudhae kaNNaa en manam alaipaayudhae
un aanandha moagana vaeNu gaanamadhil
alaipaayudhae kaNNaa aaaa

nilaipeyaRaadhu silaipoalavae ninRu (2)
naeramaavadhaRiyaamalae miga vinoadhamaana muraLeedharaa en manam
alaipaayudhae kaNNaa aaaa

theLindha nilavu pattappagal poal eriyudhae (2)
dhikkai noakki en puruvam neRiyudhae
kanindha un vaeNugaanam kaatRil varugudhae (2)
kaNgal sorugi oru vidhamaay varugudhae (2)
kadhiththa manaththil oruththi padhaththai enakku aLiththu magizhththavaa (2)
oru thaniththa manaththil aNaiththu enakku uNarchchi koduththu mugizhththavaa
thaniththa manaththil aNaiththu enakku uNarchchi koduththu mugizhththavaa
kaNai kadal alaiyinil kadhiravan oLiyena iNaiyiru kazhalena kaLiththavaa
kadhaRi manamurugi naan azhaikkavoa idhara maadharudan nee kaLikkavoa (2)
idhu thagumoa idhu muRaiyoa idhu dharmam thaanoa (2)
kuzhaloodhidum pozhudhu aadigum kuzhaigaL poalavae manadhu vaedhanai migavodu
alaipaayudhae kaNNaa en manam alaipaayudhae
un aanandha moagana vaeNu gaanamadhil
alaipaayudhae kaNNaa aaaa

Shiroi Yami No Naka (The Primitives)

Shiroi shiroi yami no naka
Shiroi shiroi yami no naka

Jyouhou afure atama fure okusare
Nan de mo wakatta ki ni saseru
Jyouhou sousa karera no monosa
Subete no hito o sono ki ni saseru
Sono ki ni sasete yobun na mono made
Nan de mo ka n de mo tsukamaseru
Mire domo miezu kike domo ki koezu
Subete karera no ou mama
Misete hoshii kikasete hoshii
Oshiete hoshii ari no mama

Demo karashiii koto ni
Sorera o oru koto de agaru ADORENARIN
Sonna koto de dasu gawa ukeru gawa
Itsu demo chuburarin
Nan ka wakatta ki da kedo
Kekkyoku nan kedo wakattenai
Wakattenai
Wakattenai
Wakattenai
Wakattenai
Wakattenai

Kuroi kuroi mizu no naka
Kuroi kuroi mizu no naka
REKOODO afurete BAIYAA afurete
Nan de mo hoshii ki ni saseru
Nedan sousa karera no mono sa
Subete no hito o sono ki ni saseru
Sono ki ni sasete yobun na mono made
Nan de mo ka n de mo tsukamaseru
Mire domo miezu kikedomo koezu
Subete karera no ou mama
Misete hoshii kikasete hoshii
Oshiete hoshii ari no mama

Demo karashii koto ni
Sorera o oru koto de agaru ADORENARIN
Sonna koto de dasu gawa ukeru gawa
Itsu demo chuburarin
Nan ka kiitake dakedo
Kekkyoku nani mo kiitenai
Kiitenai
Kiitenai
Kiitenai
Kiitenai
Kiitenai
Kiitenai
Kiitenai

Handan! Dekinai shitakunai
Handan! Dekinai shitakunai
Handan! Dekinai shitakunai
Koko wa shiroi yami no naka

Handan! Dekinai shitakunai
Handan! Dekinai shitakunai
Handan! Dekinai shitakunai
Koko wa shiroi yami no naka

Semai semai machi no naka
Semai semai machi no naka
Onna ga afurete otoko ga tsurarete
Nan de mo hoshii ki ni saseru
Otoko no sousa kanojyoura no monosa
Subete no otoko wo sono ki ni saseru
Sono ki ni sasete yobun na mono made
Nan de mo ka n de mo tsukamaseru
Mire domo miezu kikedomo koezu
Subete kanojyoura no oumama
Misete hoshii kikasete hoshii
Oshiete hoshii ari no mama

Demo karashii koto ni
Sorera o oru koto de agaru ADORENARIN
Sonna koto de dasu gawa ukeru gawa
Itsu demo chuburarin
Nan karerakatta ki da kedo
Kekkyoku nan kedo wakattenai

Wakattenai
Wakattenai
Wakattenai
Wakattenai
Wakattenai

Handan! dekinai shitakunai
Handan! dekinai shitakunai
Handan! dekinai shitakunai
Koko wa shiroi yami no naka

Handan! Dekinai shitakunai
Handan! Dekinai shitakunai
Handan! Dekinai shitakunai
Koko wa shiroi yami no naka
--------------------------------------
In the middle of the white, white darkness, the white, white darkness,
There is to much mistaken information, it invades my brain, as if I knew everything,
The information is controlled, it belongs to them.
It gives everyone an idea (it changes their minds)
They are tricked into accepting it until there is excess amounts.
No matter how hard I try, I can't see it. No matter how hard I try, I can't hear it.
It's what they all think.
Let me see, let me hear, tell me about, the truth.
But all I get is sadness and (because of that) an adrenaline rush.
And with that they throw away all of the leftover parts but it hasn't been decided when.
Because of all of that I understood my feelings, but in the end I didn't understand.
I didn't understand,
I didn't understand,
I didn't understand,
I didn't understand,
I didn't understand anything.

In the middle of the black, black water, the black black water,
Fill up the recorders and fill up the wires,
I get the feeling that I want everything, they control the price, it belongs to them.
It gives that feeling to everyone, feel it until you feel excess amounts,
they're trying to pawn absolutely everything off on you.
No matter how hard I try, I can't see it. No matter how hard I try, I can't hear it.
Everyone believes in everything.
Let me see, let me hear, tell me about, the truth.
But all I get is sadness and (because of that) an adrenaline rush.
And with that they throw away all of the leftover parts but it hasn't been decided when.
Because of all of that I understood my feelings, but in the end I didn't understand.
I didn't understand,
I didn't understand,
I didn't understand,
I didn't understand,
I didn't understand anything.

I can't make that judgment, I don't want to.
I can't make that judgment, I don't want to.
I can't make that judgment, I don't want to.
This is the middle of the white darkness.
I can't make that judgment, I don't want to.
I can't make that judgment, I don't want to.
I can't make that judgment, I don't want to.
This is the middle of the white darkness.

In the middle of the narrow, narrow city, the narrow, narrow city,
Fill up with girls and tempt the boys, they get the feeling that they want everything.
The boys control it, it belongs to the girls.
All the boys get that feeling.
Fill yourself up with that feeling until you have excess, they'll pawn absolutely everything off on you.
No matter how hard I try, I can't see it. No matter how hard I try, I can't hear it.
It's what all the girls think.
Let me see, let me hear, tell me about, the truth.
But all I get is sadness and (because of that) and adrenaline rush.
And with that they throw away all of the leftover parts but it hasn't been decided when.
Because of all of that I understood my feelings, but in the end I didn't understand.
I didn't understand,
I didn't understand,
I didn't understand,
I didn't understand,
I didn't understand anything.

I can't make that judgment, I don't want to.
I can't make that judgment, I don't want to.
I can't make that judgment, I don't want to.
This is the middle of the white darkness.
I can't make that judgment, I don't want to.
I can't make that judgment, I don't want to.
I can't make that judgment, I don't want to.
This is the middle of the white darkness.

May Today Become The Day (Sentenced)

Rain drums the lifeless ground,
drops as cold as ice,
the dawn's breaking, the trench a-shaking.

Their fire hits us all around,
and the siren cries,
"Forward! Forward!" - We go into attack.

[chorus]
May today become the day,
as I plunge into the grey.
Lead is flying, all the signs are there.

They all think that I am brave,
the strongest link of our chain,
but really I've gotta say that ain't how it's like.

Closing in, not slowing down.
Iron, fire, blood,
our line's breaking and death a-taking.

Our men from all around,
into to pools of mud,
"Forward! Forward!" There is no turning back.

[chorus]

The fall back -calling,
as oru soldiers keep falling,
no, foward, forward! I am not turning back!

May today become the day,
as I plunge into the grey.
Lead is flying, all the signs are there.

They all think that I am brave,
the strongest link of our chain,
but really I... just want a bullet between my eyes,
Aim high.


Video


ARR song from the movie Kannathil Muthamittaal, directed by Mani Ratnam, starring Madhavan, Simran and Keerthana. This sequence shot in SriLanka.




Mp3, Music, Download, Lyrics, Concerts, Tickets, Live, Video, DVD, Free, Dicography, Mpeg, Buy, Song, Band, Artist, Album, Tracks, Collection, Archive, Events, Search, CD